Translation of "hell they" in Italian


How to use "hell they" in sentences:

Hell, they would let us get away with anything.
Cavolo, ce la facevano sempre passare liscia.
Why the hell they call it the noon stage?
Ma perché la chiamano la diligenza di mezzogiorno?
Nobody really knows what they were doing there, but hell, they stood out like cotton balls.
Nessuno sa cosa facessero davvero, ma... diamine, era evidente.
Hell, they've got it in for me.
Sono loro che ce l'hanno con me.
I used to wonder how they could let themselves get into such bad shape... and how the hell they thought they could turn it around.
E mi sono sempre chiesto come avessero potuto ficcarsi in una situazione così orrenda. E come pensassero di poterla volgere a loro favore.
A speedball or a snowball or whatever the hell they call it.
Una speedball o snowball o come cavolo si chiama.
So anyway, I heard that he was carrying some of these fixings for that metalphetamine stuff, whatever the hell they call it.
Si, comunque pare che avesse in macchina qualcosa per fare quella metal, metamfetamina o come diavolo si chiamano quelle droghe.
I don't know how the hell they let you in, but I'm sure glad they did.
Non so perchè t'abbianno preso, ma sono felice che l'abbiano fatto.
Well, it will be a few weeks before the cops figure out what the hell they were doing in that mess.
Ci vorranno settimane prima che i poliziotti capiscano cosa sia successo.
Hell, they couldn't even find half the bodies.
Diavolo, nemmeno la metà dei corpi hanno trovato.
Hell, they can come too, if they pay the cover.
Ehi, possono entrare anche loro, se pagano l'ingresso.
And this will just give them the excuse to do whatever the hell they want to do.
E questo dara' loro la scusa per fare tutto quello che diavolo vogliono fare.
Hell, they named her after a motorcycle.
Cavolo, le hanno dato il nome di una moto.
Hell, they wanted you gone three weeks ago.
Ti volevano tuori tre settimane ta.
Hell, they used to truck out their own trash.
Si portavano via l'immondizia coi loro camion.
These satellite people better know what the hell they're doing.
I tecnici satellitari sanno cio' che fanno?
I don't know how the hell they found us.
Mi chiedo come cavolo abbiano fatto a trovarci.
Anyone can drive in there...kick open a gate and dump whatever the hell they want.
Chiunque puo' arrivarci, rompere il cancello e abbandonare cio' che vuole.
Yeah well, it's the bosses' rule, but hell, they can do whatever the hell they want in here.
Be', si'. E' la regola dei capi. Ma cavolo, possono fare quello che cavolo vogliono la dentro.
The hell they give me tea for?
Perché diavolo mi hanno dato del tè?
Tell me how the hell they're getting in here.
Dimmi come diavolo riescono a entrare.
Hell, they get the spirit award, for sure.
Accidenti, hanno sicuramente vinto un premio!
What the hell they got against us?
Che diavolo hanno contro di noi?
They just let them people do whatever the hell they want.
Gli fanno proprio fare il cavolo che gli pare.
Hell, they give you life, I might do it anyway.
Cristo, anche se ti danno l'ergastolo, potrei farlo comunque.
Hell, they might as well have his picture on the sign.
Cavolo, potrebbero metterci la sua foto sull'insegna. QUI DONNE NUDE
We've got two more of whatever they hell they are out there.
Ce ne sono altri due la' fuori, qualunque cosa siano.
Maybe she can figure out what the hell they were working on here.
Forse può capire a cosa diavolo stessero lavorando qui.
Wish to hell they'd leave me alone.
Vorrei proprio che mi lasciassero in pace...
Hell, they'd rather save each other's sweet bacon than save the planet.
Diamine, preferirebbero salvarsi i propri sederi a vicenda, piuttosto che il pianeta.
I'm going to draw them away and hope like hell they take the bait.
Li allontano e spero che abbocchino.
We're not going to let a bunch of aliens waltz in here... and do whatever the hell they want to do.
Gli alieni non avranno vita facile. Non faranno ciò che vogliono.
They saw what kind of a hell they fell into.
Hanno visto in che tipo di inferno si sono messi.
Hell, they find out there's anyone like you, they'll probably kill us all.
Cavolo, se scoprono che ci sono altri come te probabilmente ci uccidono tutti.
I barely have enough warning as it is before these fugues or these blackouts or whatever the hell they are.
A malapena riuscivo... a controllarmi gia' prima di queste perdite di controllo o vuoti di memoria, o qualsiasi cosa siano.
1.5500199794769s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?